落としたのは1万円ならまだしも、百万円落としたなんて災難だね。
RT 我想知道这句中的 まだしも 是一个什么语法,表什么意思?翻了翻语法书,没有找到这个语法。似乎很神秘。
或者是不是 ならまだしも ??会不会和 なら 一起固定搭配的?
全句如何
翻译好?教えて
副词,
まだ‐しも【▽未だしも】
[副]「まだ6」を強めた言い方。よくもないがそれでも。「一人や二人ならまだしも、一〇人も来るとは」
[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]
6 十分ではないが、他にくらべればよいほうだという気持ちを表す。どちらかといえば。まだしも。「寒いのは―我慢できる」「退くよりは進むほうが―ましだ」